Peer Voss
pvoss@pvoss.de


Estancias in Uruguay

Eine kleine Stilkunde
A brief introduction to architecture

In den Jahren 1997 bis 1999 und wieder in 2004 bereisten wir Uruguay viele Male
um uns eine Kolonialstil Estancia zu kaufen. Vieles des hier gezeigten waren Farmen zu verkaufen zu einem Zeitpunkt während unserer Suche.

Between 1997 and 1999 and again in 2004 we travelled extensively in Uruguay,
looking for a colonial stile Estancia to buy. Many Estancias displayed here, were farms for sale at some moment of our search.


Die frühen Estancias
The early estancias
1820 - 1880

Diese Zeiten sind hart und zeitweise unsicher auf dem Land.
Dreimal herrscht Bürgerkrieg. Die Vieherden und die Gauchos streifen noch frei durchs Land. Der Mythos des Gauchos, stolz, niemandes Knecht, schnell mit dem Messer zur Hand, stammt aus dieser Zeit.
Der Außenhandel Uruguays ist noch gering. Gleichfalls der Wohlstand.

Estancias aus dieser Zeit sind einfache, massive Bauten, mit dicken Mauern aus Feldstein. Typisch kolonial-spanisch haben sie schwere, zT noch hand-geschmiedete Fenstergitter, manchmal sogar einen vergitterte Gallerie. Typisch kolonial-spanisch ist auch der Mirador, also das Turmzimmer, das dem herrschaftlichen Anspruch Ausdruck verleiht.
Oft formen die Gebäude einen Innenhof, in dessen Mitte sich der Schöpfbrunnen der Zisterne (Aljibe) befindet.

These early times were at times quite insecure in the country side.
Three times civil wars rage through the country. The cattle and the Gauchos still roam free. The Gaucho myth, proud, freedom loving, and quick with his knife originates from that era.
Foreign trade is still little developed, so is prosperity.

Estancias from that period are massive and simple structures, with thick walls made of field stone. Typically spanish colonial , they have heavy iron, sometimes wrought iron windows grills, at times even the gallery protected, floor to ceiling, by wrought iron. Tipical as well is the Mirador, the ("watch") tower room, meant to give the building a stately impression.
Usually the buildings form a court yard, with cistern (aljibe) in the middle.


Estancia vor/before 1860, Departamento San Jose

Estancia ca 1820, Departamento Rocha

Estancia ca 1860, Departamento Florida
Diese Estancia ist zur Zeit (Sept.2005) zum Verkauf angeboten. This Estancia is presently for sale, if of interest click historic estancia for sale

Estancia vor/before 1860, Departamento San Jose
vormals Station der Postkutsche /
former stage coach (deligencia) station


1880 - 1920
spanisch-kolonialer Stil

In diesem Zeitraum entwickelt sich Uruguay, so wie Argentinien, zu einem der reichsten Ländern der Welt. Dampfschiffahrt auf den Meeren, Eisenbahnen im Inneren, moderne Produktionsmethoden, bessere Nutztierrassen, Uruguay'sches Rindfleisch, Wolle, Getreide wird in die ganze Welt verkauft.
Viele Emigranten, viel ausländisches Know How kommt ins Land.
Die Estancieros werden reich, die Estancias prachtvoller.
Durch diese frühe Globalisierung vermehren sich auch die Architektur Stile :

Der traditionelle spanisch-koloniale Stil

ist auch weiterhin gekennzeichnet durch Innenhof, Fenstergitter, Säulen-Arkaden, etc. Nur, alles ist jetzt größer, verzierter, manchmal auch überladen.
Gebaut wird jetzt mit Ziegelstein und Stahlträgern, die Innenräume werden größer, gleichfalls die Fenster, die Fassaden sind mit Stuck verziert.

During this period Uruguay, together with Argentina, becomes one of the richest countries in the world. The advance of world trade, by steam ships and railway lines in the interior, modern agriculture, introduction of European sheep and cattle races, Uruguayan agro products like beef, wool , grain are being exported all over the world.
Many European emmigrants settle in Uruguay, a lot of foreign capital and know how arrives as well.
The estancieros get rich, the estancias get grand and stately.
Due to this kind of early globalisation the architectural styles get more diversified, too.

The spanish-colonial style

is still determined by the traditional pattern of inner court yard, heavy iron window grills, a gallery resting on massive stone pillars, etc.
But everything being grander, more ornamented than in the past. Sometimes overloaded.
Building is done by brick, rather than field stone, steel girders are used. Interior rooms are bigger, so are windows. Stucco ornaments are richer than before.


Estancia ca 1900, Departamento Paisandu

Estancia San Pedro de Timote, neo-andalucian 1920's, Departamento Florida

Our own Estancia San Eugenio, Casupa, Departamento Florida

Estancia ca 1880, Departamento Rio Negro


1900 - 1930
"Estilo Ingles"

Eine Reihe sonstiger Stilrichtungen werden manchmal pauschal als "Estilo Ingles" ("englisch"), oder "Europeo", oder "Tipo Chalet" bezeichnet. Hierzu gehört alles, was ein Satteldach hat, oder auch nur Dachschrägen.
Das kann ein quadratisches Einzelhaus sein ("Tipo Chalet") oder auch ein L oder U förmiges Haus, das einen Innenhof bildet.

Die klassische Estancia Estilo Ingles wäre die sehr große Estancia Presidencial Anchorena, Sitz des amtierenden Presidenten von Uruguay, zB zum Empfang von Staatsgästen.

Various other styles are often refered to as "Estilo Ingles" (english style), or "Europeo" or "Tipo Chalet"
Basically , if it has got a saddleback roof, it can be named that way.
It could be a simple square building, ("Tipo Chalet"), or, more traditionally, L or U shaped, forming a court yard, or actually any shape.

The quintessential estancia Estilo Ingles would be the huge Estancia Presidencial Anchorena, where the President of Uruguay resides over weekend or when receiving guests.


Estancia ca 1910, Departamento Soriano

Estancia Presidencial Anchorena ca 1910, Departamento Colonia.


1930 - 1955

Die letzte Periode des Wohlstands durchlebte das Land in der Zeit von 1935 bis 1955, bedingt duch den 2.Weltkrieg und später noch ein letztes mal durch den Korea Krieg erzielten Uruguays Produkte Getreide, Fleisch, Wolle hohe Preise.
Das Foto rechts zeigt einen typischen Casco dieser Epoche.

While Uruguay did not survive unharmed the economic depression of '20s and early '30s, between 1935 and 1955 it lived thru the last period of prosperity, the world being at war, and demand for goods like grain, meat and wool being strong.
A typical casco of that era you see on the right.


Estancia ca 1950, Departamento Lavalleja


Einige weitere Fotos aus Uruguay -
Sommer summer verano
Winter winter invierno

home

.

For the Afficionado - Historic Estates for sale :

Estancias historicas
farm land - gentleman ranches



offer 31
estancia historica colonial, 240 hectar, US$816.000

offer 53
estancia historica colonial, 204 hectar, US$714.000

offer 82
SOLD

and another investment option:
In the Chaco of Paraguay you still find land for sale for US$30/acre, land apt the cultivation of various fuel (ethanol) crops






index colonial estates Estancias
Pampa
Fazendas
Brasil
Haciendas
Andes
Haciendas
Mexico

This website disables right-mouse-button for site content protection, if you want to bookmark the site, please do it via the Explorer menu bar at the top of your screen.
Diese Seite verhindert die Rechte-Maustasten-Funktion aus Kopierschutz Gründen, wollen Sie die Seite zu Favoriten hinzufügen (bookmark), benutzen Sie bitte die Explorer Menu Leiste Favoriten/Favoriten hinzufügen.
Pagina no permite uso del buton derecho del mouse por motivos de proteccion del contento, para agregar sitio a favoritos, use menu del Explorer, favoritos/agregar favoritos